Clip (<5 mins)
New TestamentBiblical Languages
Evangelical
Confusing Concordance (Matt 20:26)
Theologian
Bill Mounce
Duration
3.44
Uploaded to YouTube
11 May 2023
Added to Database
17 December 2025
YouTube description
As a general rule, concordance is a good thing. Concordance is using the same English word for the same Greek word. In Matthew 20:26, the translations correctly translated διάκονος as "servant" and δοῦλος as "slave." But both words refer to the same entity, so why the switch in Greek, and should English likewise switch?
